Po divadle jsme se ještě zašli podívat na Staromák, jak vypadá nasvětlený vánoční strom, ochutnali jsme pečené kaštany a hurá domů.
Netradiční vánoční Louskáček v Národním divadle
Není
tomu tak dávno, kdy se v pražském Národním divadle hrál balet P. I.
Čajkovského Louskáček v tradiční ruské inscenaci Jurije Grigoroviče.
Nyní baletní soubor Národního divadla uvádí u nás zcela neobvyklou
verzi. Libreto a choreografii vytvořil hostující maďarský choreograf
Youri Vamos, šéf baletu Německé opery v Düsseldorfu.
Dílo
bylo proti kodifikovaným ruským a sovětským estetickým normám odvážně
předěláno. Libreto se sice opírá o původní pohádkový příběh E. T. A.
Hoffmanna, ale je zasazeno do atmosféry anglického města a přetlumočeno
do výpravného jazyka Charlese Dickense a jeho Vánoční koledy. Chamtivý
lichvář, který vymáhá dlužní úpisy a ruší klid a radost natěšených
měšťáků, narušuje přípravu Vánoc.Příběh Kláry (původně Mášenky) a Louskáčka, kterého zlý lichvář rozbije, se dostává do snových pohádkových rozměrů lehce komerční provenience. Lichváře mučí noční můra o strašidlech a ďáblovi. Ve snu přeletí do lepšího světa, kde je vše odpuštěno. Kláře opraví loutku Louskáčka a dětem dává to nejlepší, co má, snaží se napravit, co pokazil. Spolu s Vílou vánoc připraví dětem neobvyklé rozbalování vánočních dárků s nádhernou taneční podívanou. Protože jsme v pohádce, vše dobře dopadne.
Na Vamosově Louskáčku je nová odlišná kultura a estetika tanečního projevu, pro niž je charakteristický nenásilný, méně technický a ekvilibristický přístup. Samozřejmě že odborná baletní obec může vnímat tento obraz jako jisté násilí proti tradici.
Scéna a kostýmy Michaela Scotta úžasně doplňují pohybový a výrazový rejstřík. S lehce dekadentním světem pohádkového snu ostře kontrastuje realistická scéna městečka, ovšem proti zmiňovaným inscenacím nedávných let jsme vskutku na jiné planetě.
Žádné komentáře:
Okomentovat